A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Langage scientifique et technique'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
L'écrit scientifique
Titre : L'écrit scientifique : du lexique au discours Type de document : texte imprimé Auteurs : Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles, Editeur scientifique ; Agnès Tutin, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Laboratoire Langages, littératures, sociétés, Editeur scientifique ; Francis Grossmann (1954-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Linguistique de corpus et de ressources numériques, Editeur scientifique Editeur : Rennes : Presses universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Rivages linguistiques Importance : 1 vol. (241 p.) Présentation : graph. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-2846-8 Prix : 2605da Note générale : La couv. porte en plus : "autour de Scientext"
Textes issus des travaux du projet Scientext, corpus en français et en anglais, développé par 3 équipes de chercheurs, le LIDILEM, Laboratoire de linguistique et de didactique du français langue étrangère et maternelle, Université Grenoble 3-Stendhal, le Laboratoire Littérature Langage Société, de l'Université de Chambéry, et LICORN, Linguistique de corpus et de ressources numériques, Université de Bretagne Sud
Bibliogr. p. 217-232. RésumésLangues : Français Mots-clés : Français (langue) Langage scientifique et technique Anglais (langue) Sciences Terminologie Index. décimale : 501 Philosophie et théorie Résumé : L'étude de l'écrit scientifique est aujourd'hui en plein essor: elle vise en particulier à mieux cerner ce qui fait la spécificité du langage scientifique et à comparer les rhétoriques disciplinaires. Au centre des investigations menées, il y a la manière dont sont mises en scène, dans le lexique et le discours, les procédures de découverte et de validation des connaissances. L'ouvrage s'appuie sur un ensemble de recherches effectuées à partir du corpus SCIENTEXT, corpus en français et en anglais développé par plusieurs équipes de chercheurs sous la responsabilité du laboratoire LIDILEM à Grenoble III. Deux problématiques sont privilégiées, celle du positionnement de l'auteur scientifique par rapport à ses devanciers et à ses pairs, et celle du raisonnement, tel qu'il apparaît dans l'argumentation ou les chaînes causales. A partir de ces deux entrées principales, une série de thématiques plus spécifiques sont explorées: la phraséologie « transdisciplinaire », le fonctionnement de la citation, l'utilisation des verbes de constat et des verbes causatifs, la structuration textuelle des écrits scientifiques, sans oublier la question de l'expertise des propositions de communication. D'autres retombées du projet font l'objet de développements comme la construction en cours d'un dictionnaire « pour la science », la sensibilisation des jeunes chercheurs aux caractéristiques de l'écriture scientifique pour l'anglais et pour le français. Une présentation des caractéristiques de l'outil de requête développé pour le projet est également effectuée. L'écrit scientifique : du lexique au discours [texte imprimé] / Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles, Editeur scientifique ; Agnès Tutin, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Laboratoire Langages, littératures, sociétés, Editeur scientifique ; Francis Grossmann (1954-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Linguistique de corpus et de ressources numériques, Editeur scientifique . - Rennes : Presses universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (241 p.) : graph. ; 21 cm. - (Rivages linguistiques) .
ISBN : 978-2-7535-2846-8 : 2605da
La couv. porte en plus : "autour de Scientext"
Textes issus des travaux du projet Scientext, corpus en français et en anglais, développé par 3 équipes de chercheurs, le LIDILEM, Laboratoire de linguistique et de didactique du français langue étrangère et maternelle, Université Grenoble 3-Stendhal, le Laboratoire Littérature Langage Société, de l'Université de Chambéry, et LICORN, Linguistique de corpus et de ressources numériques, Université de Bretagne Sud
Bibliogr. p. 217-232. Résumés
Langues : Français
Mots-clés : Français (langue) Langage scientifique et technique Anglais (langue) Sciences Terminologie Index. décimale : 501 Philosophie et théorie Résumé : L'étude de l'écrit scientifique est aujourd'hui en plein essor: elle vise en particulier à mieux cerner ce qui fait la spécificité du langage scientifique et à comparer les rhétoriques disciplinaires. Au centre des investigations menées, il y a la manière dont sont mises en scène, dans le lexique et le discours, les procédures de découverte et de validation des connaissances. L'ouvrage s'appuie sur un ensemble de recherches effectuées à partir du corpus SCIENTEXT, corpus en français et en anglais développé par plusieurs équipes de chercheurs sous la responsabilité du laboratoire LIDILEM à Grenoble III. Deux problématiques sont privilégiées, celle du positionnement de l'auteur scientifique par rapport à ses devanciers et à ses pairs, et celle du raisonnement, tel qu'il apparaît dans l'argumentation ou les chaînes causales. A partir de ces deux entrées principales, une série de thématiques plus spécifiques sont explorées: la phraséologie « transdisciplinaire », le fonctionnement de la citation, l'utilisation des verbes de constat et des verbes causatifs, la structuration textuelle des écrits scientifiques, sans oublier la question de l'expertise des propositions de communication. D'autres retombées du projet font l'objet de développements comme la construction en cours d'un dictionnaire « pour la science », la sensibilisation des jeunes chercheurs aux caractéristiques de l'écriture scientifique pour l'anglais et pour le français. Une présentation des caractéristiques de l'outil de requête développé pour le projet est également effectuée. Exemplaires
Cote Support Localisation Disponibilité 501/8/3 Livre Bibliothèque centrale Disponible 501/8/3 Livre Bibliothèque centrale Disponible