[مقالة]
عنوان : |
FOS - FLS : des relations en trompe l'œil ? |
نوع الوثيقة : |
نص مطبوع |
مؤلفين : |
Chnane-Davin,Fatima, مؤلف |
تاريخ النشر : |
2009 |
مقالة في الصفحة: |
P73-P86 |
اللغة : |
فرنسي (fre) |
الكلمة المفتاح : |
français langue seconde ,français sur objectifs spécifiques ,français langue de scolarisation |
خلاصة : |
Depuis quelques années semble s'opérer un rapprochement didactique intuitif entre le français sur objectifs spécifiques (FOS) et le français langue seconde (FLS). L'une des raisons qui peut valider ce rapprochement est l'enseignement des disciplines non linguistiques en FLS. Mais à y regarder de plus près, n'y a-t-il pas finalement au moins autant de divergences que de ressemblances entre les deux ? - Le FLS, au moins dans sa partie langue de scolarisation (FLSco) s'adresseà des enfants alors que le FOS s'adresse à des adultes. - Alors que le FLSco joue un rôle identitaire important, ce trait n'est quemarginal en FOS. - En français langue de scolarisation, la place des savoirs langagierset disciplinaires se fait de plus en plus importante au fur et à mesure de laprogression. En FOS, les compétences disciplinaires sont déjà très établies et ce sont les compétences communicatives qui sont prioritairement poursuivies. À quel niveau didactique se situe alors l'intérêt de ce rapprochement ? S'il s'agit de dégager des éléments méthodologiques communs, comment s'intègrent-ils dans les perspectives méthodologiques actuelles ? S'il s'agitde dégager des éléments pédagogiques communs, peuvent-ils servir desocle à des modules de formation d'enseignants en partie communs ? |
in Le français aujourd'hui > 164 (Trimestrielle) . - P73-P86
[مقالة] FOS - FLS : des relations en trompe l'œil ? [نص مطبوع ] / Chnane-Davin,Fatima, مؤلف . - 2009 . - P73-P86. اللغة : فرنسي ( fre) in Le français aujourd'hui > 164 (Trimestrielle) . - P73-P86
الكلمة المفتاح : |
français langue seconde ,français sur objectifs spécifiques ,français langue de scolarisation |
خلاصة : |
Depuis quelques années semble s'opérer un rapprochement didactique intuitif entre le français sur objectifs spécifiques (FOS) et le français langue seconde (FLS). L'une des raisons qui peut valider ce rapprochement est l'enseignement des disciplines non linguistiques en FLS. Mais à y regarder de plus près, n'y a-t-il pas finalement au moins autant de divergences que de ressemblances entre les deux ? - Le FLS, au moins dans sa partie langue de scolarisation (FLSco) s'adresseà des enfants alors que le FOS s'adresse à des adultes. - Alors que le FLSco joue un rôle identitaire important, ce trait n'est quemarginal en FOS. - En français langue de scolarisation, la place des savoirs langagierset disciplinaires se fait de plus en plus importante au fur et à mesure de laprogression. En FOS, les compétences disciplinaires sont déjà très établies et ce sont les compétences communicatives qui sont prioritairement poursuivies. À quel niveau didactique se situe alors l'intérêt de ce rapprochement ? S'il s'agit de dégager des éléments méthodologiques communs, comment s'intègrent-ils dans les perspectives méthodologiques actuelles ? S'il s'agitde dégager des éléments pédagogiques communs, peuvent-ils servir desocle à des modules de formation d'enseignants en partie communs ? |
|