Détail de l'indexation
مؤلفات المكتبة في التكشيف 843 (90)


عنوان : L'AFFAIRE DU "YANAGIYU" ET AUTRES RÉCITS ÉTRANGES : AUTRES RÉCITS ÉTRANGES نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : Jun'ichirō Tanizaki, مؤلف ; Mécréant Marc, مترجم ناشر : Paris : Ed.Gallimard تاريخ النشر : 1991 مجموعة : Du monde entier عدد الصفحات : 325p Ill. : broché ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072104-7 نقطة عامة : Biographie/{{japonais|Jun'ichirō Tanizaki|谷崎 潤一郎|Tanizaki Jun'ichirō}} est un écrivain japonais né le 24 juillet 1886 à Tokyo et mort le 30 juillet 1965 dans la même ville. Son œuvre révèle une sensibilité frémissante aux passions propres à la nature humaine et une curiosité illimitée des styles et des expressions littéraires. Son surnom, de son vivant, de « Tanizaki le Grand » est « un signe parmi beaucoup d'autres [...] du statut exceptionnel qui lui fut réservé » اللغة : فرنسي (fre) الكلمة المفتاح : récits roman policier,La tumeur à face humaine L'or et l'argent Un drame maudit Hassan Khan le magicien Chemin faisant Monsieur Aozuka". تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : Ces récits publiés de 1917 à 1920 sont chargés de mystère et de suspense. L'un d'eux peut apparaître comme une sorte d'épure du roman policier, mais partout ailleurs l'enquête et la découverte s'enracinent dans un fertile terreau d'imagination, de sensibilité et de poésie. Contient aussi : "La tumeur à face humaine ; L'or et l'argent ; Un drame maudit ; Hassan Khan le magicien ; Chemin faisant ; Monsieur Aozuka". L'AFFAIRE DU "YANAGIYU" ET AUTRES RÉCITS ÉTRANGES : AUTRES RÉCITS ÉTRANGES [نص مطبوع ] / Jun'ichirō Tanizaki, مؤلف ; Mécréant Marc, مترجم . - Paris : Ed.Gallimard, 1991 . - 325p : broché. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-072104-7
Biographie/{{japonais|Jun'ichirō Tanizaki|谷崎 潤一郎|Tanizaki Jun'ichirō}} est un écrivain japonais né le 24 juillet 1886 à Tokyo et mort le 30 juillet 1965 dans la même ville. Son œuvre révèle une sensibilité frémissante aux passions propres à la nature humaine et une curiosité illimitée des styles et des expressions littéraires. Son surnom, de son vivant, de « Tanizaki le Grand » est « un signe parmi beaucoup d'autres [...] du statut exceptionnel qui lui fut réservé »
اللغة : فرنسي (fre)
الكلمة المفتاح : récits roman policier,La tumeur à face humaine L'or et l'argent Un drame maudit Hassan Khan le magicien Chemin faisant Monsieur Aozuka". تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : Ces récits publiés de 1917 à 1920 sont chargés de mystère et de suspense. L'un d'eux peut apparaître comme une sorte d'épure du roman policier, mais partout ailleurs l'enquête et la découverte s'enracinent dans un fertile terreau d'imagination, de sensibilité et de poésie. Contient aussi : "La tumeur à face humaine ; L'or et l'argent ; Un drame maudit ; Hassan Khan le magicien ; Chemin faisant ; Monsieur Aozuka". نسخ(1)
Call number Media type Location وضع D/3397 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة
عنوان : l'affreux نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : Franz-Olivie r Giesbert, مؤلف ناشر : Paris : Ed. Grasset تاريخ النشر : 1992 عدد الصفحات : 330p Ill. : broché الأبعاد : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-41111-6 اللغة : فرنسي (fre) الكلمة المفتاح : Aristide : comique, cosmique, malin et moraliste. تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : La naissance d'Aristide n'a pas été des plus faciles, c'est sa mère qui le lui a raconté, et les forceps ne lui ont guère arrangé le portrait. Pourtant, c'est un brave garçon. Pourtant, sa mère a décidé qu'Aristide irait vivre chez ses grands-parents près d'Avignon. Parce qu'il aimait bien, lui, la petite bonne algérienne et qu'ils n'aimaient pas, eux, ses cheveux trop bouclés, ils n'en ont plus voulu. Alors, sa mère l'a envoyé chez les Foucard à Argenteuil. Les Foucard sont plutôt gentils, même s'ils l'appellent "l'Affreux" et lui font faire le ménage. Chez eux, la vie n'est pas désagréable (même quand vient le voisin, Monsieur Lambrule, qui se fait appeler "lieutenant"), surtout grâce à Nathalie, la fille aînée qui a une sacrée poitrine et qui sait si bien embrasser. C'est comme Madame Bergson, la prof de français dont Aristide a pris la défense quand le grand Azyd lui a craché dessus. Madame Bergson ? Nathalie ? Il ne sait plus laquelle il a envie d'épouser. Mais voilà, un jour, Madame Bergson est assassinée et tout le monde l'accuse. Alors Aristide part à Marseille, chez son père. Même qu'il s'appelle Mohamed B. Lui aussi, il est gentil. Mais l'expérience lui apprendra qu'il n'est pas toujours facile de retrouver un père, surtout quand celui-ci s'appelle Mohamed. Alors, parce qu'il n'avait jamais oublié Nathalie, ni la pauvre Madame Bergson, Aristide est remonté à Argenteuil, pour voir si les choses ne pouvaient pas s'arranger... Elles s'arrangeront. l'affreux [نص مطبوع ] / Franz-Olivie r Giesbert, مؤلف . - Paris : Ed. Grasset, 1992 . - 330p : broché ; 24 cm.
ISBN : 978-2-246-41111-6
اللغة : فرنسي (fre)
الكلمة المفتاح : Aristide : comique, cosmique, malin et moraliste. تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : La naissance d'Aristide n'a pas été des plus faciles, c'est sa mère qui le lui a raconté, et les forceps ne lui ont guère arrangé le portrait. Pourtant, c'est un brave garçon. Pourtant, sa mère a décidé qu'Aristide irait vivre chez ses grands-parents près d'Avignon. Parce qu'il aimait bien, lui, la petite bonne algérienne et qu'ils n'aimaient pas, eux, ses cheveux trop bouclés, ils n'en ont plus voulu. Alors, sa mère l'a envoyé chez les Foucard à Argenteuil. Les Foucard sont plutôt gentils, même s'ils l'appellent "l'Affreux" et lui font faire le ménage. Chez eux, la vie n'est pas désagréable (même quand vient le voisin, Monsieur Lambrule, qui se fait appeler "lieutenant"), surtout grâce à Nathalie, la fille aînée qui a une sacrée poitrine et qui sait si bien embrasser. C'est comme Madame Bergson, la prof de français dont Aristide a pris la défense quand le grand Azyd lui a craché dessus. Madame Bergson ? Nathalie ? Il ne sait plus laquelle il a envie d'épouser. Mais voilà, un jour, Madame Bergson est assassinée et tout le monde l'accuse. Alors Aristide part à Marseille, chez son père. Même qu'il s'appelle Mohamed B. Lui aussi, il est gentil. Mais l'expérience lui apprendra qu'il n'est pas toujours facile de retrouver un père, surtout quand celui-ci s'appelle Mohamed. Alors, parce qu'il n'avait jamais oublié Nathalie, ni la pauvre Madame Bergson, Aristide est remonté à Argenteuil, pour voir si les choses ne pouvaient pas s'arranger... Elles s'arrangeront. نسخ(1)
Call number Media type Location وضع D/3368 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة
عنوان : Les Ailleurs du temps : nouvelles نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : Marcel Brion, مؤلف ناشر : Paris : Albin Michel تاريخ النشر : 1987 عدد الصفحات : 252p Ill. : couv.fig ,broché الأبعاد : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-02992-8 اللغة : فرنسي (fre) الكلمة المفتاح : Romans français تكشيف : 843 القصة الفرنسية Les Ailleurs du temps : nouvelles [نص مطبوع ] / Marcel Brion, مؤلف . - Paris : Albin Michel, 1987 . - 252p : couv.fig ,broché ; 24 cm.
ISBN : 978-2-226-02992-8
اللغة : فرنسي (fre)
الكلمة المفتاح : Romans français تكشيف : 843 القصة الفرنسية نسخ(1)
Call number Media type Location وضع D/3311 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة
عنوان : Al'ami qui ne m'a pas suvé la vie نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : Hervé Guibert, مؤلف ناشر : Paris : Ed.Gallimard تاريخ النشر : 1991 عدد الصفحات : 100p الأبعاد : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071890-0 اللغة : فرنسي (fre) الكلمة المفتاح : Sida , AIDS,Roman,Littérature française,Maladies infectieuses تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : "J'ai eu le sida pendant trois mois. Plus exactement, j'ai cru pendant trois mois que j'étais condamné par cette maladie mortelle qu'on appelle le sida. Or je ne me faisais pas d'idées, j'étais réellement atteint, le test qui s'était avéré positif en témoignait, ainsi que des analyses qui avaient démontré que mon sang amorçait un processus de faillite. Mais, au bout de trois mois, un hasard extraordinaire me fit croire, et me donna quasiment l'assurance que je pourrais échapper à cette maladie que tout le monde donnait... Al'ami qui ne m'a pas suvé la vie [نص مطبوع ] / Hervé Guibert, مؤلف . - Paris : Ed.Gallimard, 1991 . - 100p ; 24 cm.
ISBN : 978-2-07-071890-0
اللغة : فرنسي (fre)
الكلمة المفتاح : Sida , AIDS,Roman,Littérature française,Maladies infectieuses تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : "J'ai eu le sida pendant trois mois. Plus exactement, j'ai cru pendant trois mois que j'étais condamné par cette maladie mortelle qu'on appelle le sida. Or je ne me faisais pas d'idées, j'étais réellement atteint, le test qui s'était avéré positif en témoignait, ainsi que des analyses qui avaient démontré que mon sang amorçait un processus de faillite. Mais, au bout de trois mois, un hasard extraordinaire me fit croire, et me donna quasiment l'assurance que je pourrais échapper à cette maladie que tout le monde donnait... نسخ(1)
Call number Media type Location وضع D/3391 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة
عنوان : L'Amour conjugal نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : Alberto Moravia, مؤلف ; Claude Poncet, مترجم ناشر : paris : Editions Denoël تاريخ النشر : 1948 عدد الصفحات : 180p Ill. : couv. ill. en coul,broché الأبعاد : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-20618-8 اللغة : فرنسي (fre) الكلمة المفتاح : Roman d'amour, réflexion sur la beauté تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : Je pouvais maintenant la voir grimper la pente du coteau, vers l'aire sur laquelle surgissait la masse arrondie des meules. Elle s'agrippait aux buissons, penchée en avant, glissant et trébuchant, et dans son visage tendu et avide, aux yeux dilatés, dans les gestes de son corps, je reconnus de nouveau sa ressemblance avec une chèvre qui grimpe pour brouter. Et puis, comme elle arrivait en haut de la montée, une silhouette d'homme sortit de l'ombre, se pencha, la prit par le bras et la tira presque de tout son poids... Cette fois je compris tout. L'Amour conjugal [نص مطبوع ] / Alberto Moravia, مؤلف ; Claude Poncet, مترجم . - paris : Editions Denoël, 1948 . - 180p : couv. ill. en coul,broché ; 24 cm.
ISBN : 978-2-207-20618-8
اللغة : فرنسي (fre)
الكلمة المفتاح : Roman d'amour, réflexion sur la beauté تكشيف : 843 القصة الفرنسية خلاصة : Je pouvais maintenant la voir grimper la pente du coteau, vers l'aire sur laquelle surgissait la masse arrondie des meules. Elle s'agrippait aux buissons, penchée en avant, glissant et trébuchant, et dans son visage tendu et avide, aux yeux dilatés, dans les gestes de son corps, je reconnus de nouveau sa ressemblance avec une chèvre qui grimpe pour brouter. Et puis, comme elle arrivait en haut de la montée, une silhouette d'homme sortit de l'ombre, se pencha, la prit par le bras et la tira presque de tout son poids... Cette fois je compris tout. نسخ(1)
Call number Media type Location وضع D/3319 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink