| عنوان : |
Enseigner la traduction dans les contextes francophones |
| نوع الوثيقة : |
نص مطبوع |
| مؤلفين : |
Tiffane Levick, Éditeur scientifique ; Susan Pickford, Éditeur scientifique |
| ناشر : |
Arras : Artois Presses Université |
| تاريخ النشر : |
DL 2021 |
| مجموعة : |
Traductologie |
| عدد الصفحات : |
1 vol. (296 p.) |
| Ill. : |
ill. |
| الأبعاد : |
24 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84832-513-2 |
| ثمن : |
19 EUR |
| نقطة عامة : |
Actes du colloque éponyme organisé ℓa Sorbonne-Université et Institut des études avancées, 26-27 avril 2018 Résumés en fin de vol. Glossaire. Notes bibliogr. |
| اللغة : |
فرنسي (fre) |
| الكلمة المفتاح : |
Traduction étude et enseignement (supérieur) Pays de langue française 2000-.... |
| تكشيف : |
418.02 |
| خلاصة : |
Cet ouvrage a été conçu en hommage au livre fondateur de Michel Ballard, Traductologie et enseignement de traduction ℓa l'Université (2009), tout en ouvrant la problématique ℓa la francophonie au sens large. Abordant les filières LLCER, LEA et les Masters professionnels, il ouvre les perspectives épistémologiques vers la sociologie, l'histoire et la didactique contrastive. L'ouvrage s'articule en quatre parties. Les deux premières sont consacrées au contexte français, cernant les pratiques pédagogiques dans les filières LLCER et LEA ainsi qu'en Master professionnel. Les deux dernières parties s'ouvrent ℓa la francophonie, présentant des études de cas sénégalais, marocain, et acadien et comparant les approches didactiques en Italie, en France, au Canada, en Belgique et au Vietnam. L'ouvrage ouvre ainsi le débat ℓa des langues peu visibles dans le discours pédagogique dominant, mesurant les enjeux de l'enseignement, didactique ou professionnalisant, dans des sociétés caractérisées par une diglossie généralisée. Il prend en compte également les évolutions technologiques telles que les plateformes e-learning, le cloud, ou encore l'oculométrie, qui renouvellent le champ depuis dix ans. |
Enseigner la traduction dans les contextes francophones [نص مطبوع ] / Tiffane Levick, Éditeur scientifique ; Susan Pickford, Éditeur scientifique . - Arras : Artois Presses Université, DL 2021 . - 1 vol. (296 p.) : ill. ; 24 cm. - ( Traductologie) . ISBN : 978-2-84832-513-2 : 19 EUR Actes du colloque éponyme organisé ℓa Sorbonne-Université et Institut des études avancées, 26-27 avril 2018 Résumés en fin de vol. Glossaire. Notes bibliogr. اللغة : فرنسي ( fre)
| الكلمة المفتاح : |
Traduction étude et enseignement (supérieur) Pays de langue française 2000-.... |
| تكشيف : |
418.02 |
| خلاصة : |
Cet ouvrage a été conçu en hommage au livre fondateur de Michel Ballard, Traductologie et enseignement de traduction ℓa l'Université (2009), tout en ouvrant la problématique ℓa la francophonie au sens large. Abordant les filières LLCER, LEA et les Masters professionnels, il ouvre les perspectives épistémologiques vers la sociologie, l'histoire et la didactique contrastive. L'ouvrage s'articule en quatre parties. Les deux premières sont consacrées au contexte français, cernant les pratiques pédagogiques dans les filières LLCER et LEA ainsi qu'en Master professionnel. Les deux dernières parties s'ouvrent ℓa la francophonie, présentant des études de cas sénégalais, marocain, et acadien et comparant les approches didactiques en Italie, en France, au Canada, en Belgique et au Vietnam. L'ouvrage ouvre ainsi le débat ℓa des langues peu visibles dans le discours pédagogique dominant, mesurant les enjeux de l'enseignement, didactique ou professionnalisant, dans des sociétés caractérisées par une diglossie généralisée. Il prend en compte également les évolutions technologiques telles que les plateformes e-learning, le cloud, ou encore l'oculométrie, qui renouvellent le champ depuis dix ans. |
|