| عنوان : |
Etude contrastive d'expressions figées du français et de l'arabe dialectal algérien dans une perspective d'enseignement |
| نوع الوثيقة : |
وثيقة الكترونية |
| مؤلفين : |
Messaouda MEKHILEF, مؤلف ; Mireille Piot, مؤلف |
| ناشر : |
setif : universite ferhat abbas |
| تاريخ النشر : |
2006 |
| نقطة عامة : |
copie électornique form PDF |
| اللغة : |
فرنسي (fre) |
| الكلمة المفتاح : |
Département de Langue et Littérature Françaises Department of French Language and Literature قسم اللغة والأدب الفرنسي |
| خلاصة : |
Résumé : Les expressions figées (et autres structures idiomatiques) d'une langue donnée, analysables et formalisables dans des structures syntaxiques déterminées, sont-elles susceptibles de comparaison à celles d'autres langues ? Nous soupçonnons que, concernant certains thèmes, les contenus sémantiques et les formes syntaxiques -d'un nombre considérable pour constituer une exception- d'expressions figées du français et de l'arabe dialectal algérien présentent certaines similitudes qu'il importerait d'étudier et d'expliquer. Il nous incombera de tenter de vérifier notre hypothèse que nous formulerons ainsi : certaines expressions figées ne seraient que des actualisations d'expressions françaises en AA, sinon d'expressions algériennes en FF.; elles ne relèveraient strictement ou exclusivement ni du français de France (FF) ni de l'arabe d'Algérie AA). Ce serait, pour un certain nombre d'entre elles, une sorte de patchwork forgé à la faveur de circonstances, tant sociologiques qu'historiques. L'article de Maurice Gross, '' Une classification des phrases ''figées'' du français'', paru en 1982 dans la Revue Québécoise de Linguistique, Vol. XI, N°2, p.151-185, nous servira de modèle d'approche et de support de réflexion. |
| في الخط : |
http://dspace.univ-setif2.dz/xmlui/handle/setif2/88 |
Etude contrastive d'expressions figées du français et de l'arabe dialectal algérien dans une perspective d'enseignement [وثيقة الكترونية] / Messaouda MEKHILEF, مؤلف ; Mireille Piot, مؤلف . - setif : universite ferhat abbas, 2006. copie électornique form PDF اللغة : فرنسي ( fre)
| الكلمة المفتاح : |
Département de Langue et Littérature Françaises Department of French Language and Literature قسم اللغة والأدب الفرنسي |
| خلاصة : |
Résumé : Les expressions figées (et autres structures idiomatiques) d'une langue donnée, analysables et formalisables dans des structures syntaxiques déterminées, sont-elles susceptibles de comparaison à celles d'autres langues ? Nous soupçonnons que, concernant certains thèmes, les contenus sémantiques et les formes syntaxiques -d'un nombre considérable pour constituer une exception- d'expressions figées du français et de l'arabe dialectal algérien présentent certaines similitudes qu'il importerait d'étudier et d'expliquer. Il nous incombera de tenter de vérifier notre hypothèse que nous formulerons ainsi : certaines expressions figées ne seraient que des actualisations d'expressions françaises en AA, sinon d'expressions algériennes en FF.; elles ne relèveraient strictement ou exclusivement ni du français de France (FF) ni de l'arabe d'Algérie AA). Ce serait, pour un certain nombre d'entre elles, une sorte de patchwork forgé à la faveur de circonstances, tant sociologiques qu'historiques. L'article de Maurice Gross, '' Une classification des phrases ''figées'' du français'', paru en 1982 dans la Revue Québécoise de Linguistique, Vol. XI, N°2, p.151-185, nous servira de modèle d'approche et de support de réflexion. |
| في الخط : |
http://dspace.univ-setif2.dz/xmlui/handle/setif2/88 |
|