تفصيل المؤلف
مؤلف عبد القادر بوباية |
الوثائق الموجودة المؤلفة من طرف المؤلف (7)
Affiner la recherche
اسهام العلماء الأندلسيين في الحركة العلمية ببجاية من خلال كتاب عنوان الدراية / عبد القادر بوباية in مجلة عصور الجديدة, 18 (فصلية)
[مقالة]
عنوان : اسهام العلماء الأندلسيين في الحركة العلمية ببجاية من خلال كتاب عنوان الدراية نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : عبد القادر بوباية, مؤلف تاريخ النشر : 2015 مقالة في الصفحة: 203ص اللغة : عربي (ara) الكلمة المفتاح : العلماء الاندلسيين- الحركة العلمية- عنوان الدراية- مدينة بجاية خلاصة : After the fall of Toledo(478h/1085g), The Andalusians in General and primarely scientists began leaving their country and look for a new home which provides them the security and finacial support to continue their scientific research and their emigration was to diferent countries and Bejaia was one of these countries in the sixth and seventh century hidjri. Their emigration had an important role to build a new scientific center in the Islamic Maghreb and was the begining of a scientific movement and the result is the stand out of many scientists in this town. In this paper I will demonstrate the causes of the emigration of the Andalusian scientists to the Maghreb in general and Bejaia in particulary, and show their role in the developement of the scientific movement in this city, I will also give a biographies of the Andalusian scientits whom emigrated to Bejaia according to the book of 'unwan diraya. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/22044
in مجلة عصور الجديدة > 18 (فصلية) . - 203ص[مقالة] اسهام العلماء الأندلسيين في الحركة العلمية ببجاية من خلال كتاب عنوان الدراية [نص مطبوع ] / عبد القادر بوباية, مؤلف . - 2015 . - 203ص.
اللغة : عربي (ara)
in مجلة عصور الجديدة > 18 (فصلية) . - 203ص
الكلمة المفتاح : العلماء الاندلسيين- الحركة العلمية- عنوان الدراية- مدينة بجاية خلاصة : After the fall of Toledo(478h/1085g), The Andalusians in General and primarely scientists began leaving their country and look for a new home which provides them the security and finacial support to continue their scientific research and their emigration was to diferent countries and Bejaia was one of these countries in the sixth and seventh century hidjri. Their emigration had an important role to build a new scientific center in the Islamic Maghreb and was the begining of a scientific movement and the result is the stand out of many scientists in this town. In this paper I will demonstrate the causes of the emigration of the Andalusian scientists to the Maghreb in general and Bejaia in particulary, and show their role in the developement of the scientific movement in this city, I will also give a biographies of the Andalusian scientits whom emigrated to Bejaia according to the book of 'unwan diraya. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/22044 إسهام عقود المعاملات المالية والإدارية في رصد صنائع الأندلسيين وحرفهم / حاكمي الحبيب in مجلة عصور الجديدة, 26 (فصلية)
[مقالة]
عنوان : إسهام عقود المعاملات المالية والإدارية في رصد صنائع الأندلسيين وحرفهم نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : حاكمي الحبيب, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف تاريخ النشر : 2016 مقالة في الصفحة: 365ص اللغة : عربي (ara) الكلمة المفتاح : المعاملات المالية- المعاملات الادارية- حرف الاندلسيين- العقود خلاصة : The contribution of financial and administrative transactions in the monitoring of Andalusian works. The Andalusian economy was based on an important financial resources, a series of administrative documents confirm a number of Andalusian's occupations practiced over successive decades, that emerged since the second century AH, century XIII. These occupations included economic and social aspects, Different historical sources confirm the importance of trades in the Andalusian economy,some of them were done individually, while the rest of the professions were done within groups. These include, but are not limited to, the profession of the realtor, the auctioneer, the excavator, the painter, the shoemaker and the porter. Collective occupations are slave dealers and goods and travelers transporters through rivers and seas. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/18968
in مجلة عصور الجديدة > 26 (فصلية) . - 365ص[مقالة] إسهام عقود المعاملات المالية والإدارية في رصد صنائع الأندلسيين وحرفهم [نص مطبوع ] / حاكمي الحبيب, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف . - 2016 . - 365ص.
اللغة : عربي (ara)
in مجلة عصور الجديدة > 26 (فصلية) . - 365ص
الكلمة المفتاح : المعاملات المالية- المعاملات الادارية- حرف الاندلسيين- العقود خلاصة : The contribution of financial and administrative transactions in the monitoring of Andalusian works. The Andalusian economy was based on an important financial resources, a series of administrative documents confirm a number of Andalusian's occupations practiced over successive decades, that emerged since the second century AH, century XIII. These occupations included economic and social aspects, Different historical sources confirm the importance of trades in the Andalusian economy,some of them were done individually, while the rest of the professions were done within groups. These include, but are not limited to, the profession of the realtor, the auctioneer, the excavator, the painter, the shoemaker and the porter. Collective occupations are slave dealers and goods and travelers transporters through rivers and seas. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/18968 البربر في الأندلس و موقفهم من فتنة القرن الخامس هجري / عبد القادر بوباية
عنوان : البربر في الأندلس و موقفهم من فتنة القرن الخامس هجري : 92-422 هـ/711-1031 م نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : عبد القادر بوباية, مؤلف ناشر : دار الكتب العلمية تاريخ النشر : 2011 عدد الصفحات : ص.544 الأبعاد : 24*17 سم ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7451-6756-9 ثمن : 1003.00 دج اللغة : عربي (ara) لغة اصلية : عربي (ara) ترتيب : [كتب باللغة العربية] 900 - التاريخ، الجغرافيا والتراجم الكلمة المفتاح : البربر، الأندلس تكشيف : 953 Péninsule Arabique et territoires adjacents البربر في الأندلس و موقفهم من فتنة القرن الخامس هجري : 92-422 هـ/711-1031 م [نص مطبوع ] / عبد القادر بوباية, مؤلف . - دار الكتب العلمية, 2011 . - ص.544 ; 24*17 سم.
ISBN : 978-2-7451-6756-9 : 1003.00 دج
اللغة : عربي (ara) لغة اصلية : عربي (ara)
ترتيب : [كتب باللغة العربية] 900 - التاريخ، الجغرافيا والتراجم الكلمة المفتاح : البربر، الأندلس تكشيف : 953 Péninsule Arabique et territoires adjacents نسخ(6)
Call number Media type Location وضع 953/8/16 Livre Bibliothèque centrale جاهز 953/8/16 Livre Bibliothèque centrale جاهز 953/8/16 Livre Bibliothèque centrale جاهز 953/8/16 Livre Bibliothèque centrale جاهز 953/8/16 Livre Bibliothèque centrale جاهز 953/8/16 Livre salle de lecture مستتنى من الاعارة
[مقالة]
عنوان : تأثير مسلمي الأندلس في الحركة العلمية في أوروبا نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : نمر بومدين هشام, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف تاريخ النشر : 2016 مقالة في الصفحة: 89ص اللغة : عربي (ara) الكلمة المفتاح : الحركة العلمية- المسلمون الاندلس- أوربا- الرحلات الاستكشافية- الإنجازات الاندلسية خلاصة : This article examines how the transmission of science and knowledge, literature and Arab art from Al-Andalus towards Europe and models of their effects on the fields of thought and culture in Europe, The ways and means of transmission in the trade, excursions and scientific missions from Europe to Andalusia, in addition to translation, transportation, And invite the kings and the governments of Europe to Muslim scholars to take advantage of them, as well as the undercover elements Mozarabs and domesticated Mudéjar which quoted Islamic culture from Al-Andalus to Christian Spain, and from there made their way to Europe, and also the Jewish elements that played a critical role in this regard, as well as poets Troubadours, mixed marriages and political marriage, it has touched the impact of the Muslims of Al-Andalus the scientific movement in Europe from all fields: philosophy, mysticism, mathematics, chemistry, astronomy, geography, Mathematics, Chemistry, Astr onomy, Geography, Literature and Arts. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/16400
in مجلة عصور الجديدة > 23 (فصلية) . - 89ص[مقالة] تأثير مسلمي الأندلس في الحركة العلمية في أوروبا [نص مطبوع ] / نمر بومدين هشام, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف . - 2016 . - 89ص.
اللغة : عربي (ara)
in مجلة عصور الجديدة > 23 (فصلية) . - 89ص
الكلمة المفتاح : الحركة العلمية- المسلمون الاندلس- أوربا- الرحلات الاستكشافية- الإنجازات الاندلسية خلاصة : This article examines how the transmission of science and knowledge, literature and Arab art from Al-Andalus towards Europe and models of their effects on the fields of thought and culture in Europe, The ways and means of transmission in the trade, excursions and scientific missions from Europe to Andalusia, in addition to translation, transportation, And invite the kings and the governments of Europe to Muslim scholars to take advantage of them, as well as the undercover elements Mozarabs and domesticated Mudéjar which quoted Islamic culture from Al-Andalus to Christian Spain, and from there made their way to Europe, and also the Jewish elements that played a critical role in this regard, as well as poets Troubadours, mixed marriages and political marriage, it has touched the impact of the Muslims of Al-Andalus the scientific movement in Europe from all fields: philosophy, mysticism, mathematics, chemistry, astronomy, geography, Mathematics, Chemistry, Astr onomy, Geography, Literature and Arts. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/16400 حركة ترجمة ونقل العلوم العربية في إسبانيا المسيحية ما بين القرنين العاشر والثالث عشر الميلاديين (4-7هـ) / نمر بومدين هشام in مجلة عصور الجديدة, 23 (فصلية)
[مقالة]
عنوان : حركة ترجمة ونقل العلوم العربية في إسبانيا المسيحية ما بين القرنين العاشر والثالث عشر الميلاديين (4-7هـ) نوع الوثيقة : نص مطبوع مؤلفين : نمر بومدين هشام, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف تاريخ النشر : 2016 مقالة في الصفحة: 325ص اللغة : عربي (ara) الكلمة المفتاح : حركة الترجمة- العلوم العربية- إسبانيا المسيحية- مراكز الترجمة- العصر الوسيط خلاصة : This article examines Translation's Movement and the transfer of the Arab Science In Spain Christianity between the tenth and thir teenth century AD from Arabic to Latin Which began in Catalonia and then worked all the Christian areas in the Iberian Peninsula, but the major launch was in Toledo during the twelfth century ,This is due to a combination of factors and motivations Represented in the scientific renaissance in Andalusia, An intriguing Andalusian Which resul ted the transfer of a large number of books from the library of Cordoba to Toledo, That will fall in the hands of Christians. The presence of a large number of Arabists Mudéjar in Muslim areas Which are subject to Christians, The presence of a large number of monasteries in Christians areas in Spain Which included a large number of manuscripts like the Monastery of Santa Maria de Ripoll. Among the most famous translator stations in Spain Christian from Arabic to Latin are the Monastery of Santa Maria de Ripoll in catalonia and the School of translators in Toledo Then other centers emerged in the third century AD during The reign of Alfonso X like the school founded in Sevilla. It has been adopted in the translation school of Toledo on two methods Dual-w ay and direct way. Among the most famous Christian translators in Spain Between the twelfth and thirteenth centuries juan of sevilla Dominicus Gundissalinus and Gerard of Cremona and others..... in these centers, it has been translate arabic scientific works ( orientalists, Greek translated into Arabic in the Orient, and Andalusian ) in astronomy, mathematics, philosophy, astrology. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/16415
in مجلة عصور الجديدة > 23 (فصلية) . - 325ص[مقالة] حركة ترجمة ونقل العلوم العربية في إسبانيا المسيحية ما بين القرنين العاشر والثالث عشر الميلاديين (4-7هـ) [نص مطبوع ] / نمر بومدين هشام, مؤلف ; عبد القادر بوباية, مؤلف . - 2016 . - 325ص.
اللغة : عربي (ara)
in مجلة عصور الجديدة > 23 (فصلية) . - 325ص
الكلمة المفتاح : حركة الترجمة- العلوم العربية- إسبانيا المسيحية- مراكز الترجمة- العصر الوسيط خلاصة : This article examines Translation's Movement and the transfer of the Arab Science In Spain Christianity between the tenth and thir teenth century AD from Arabic to Latin Which began in Catalonia and then worked all the Christian areas in the Iberian Peninsula, but the major launch was in Toledo during the twelfth century ,This is due to a combination of factors and motivations Represented in the scientific renaissance in Andalusia, An intriguing Andalusian Which resul ted the transfer of a large number of books from the library of Cordoba to Toledo, That will fall in the hands of Christians. The presence of a large number of Arabists Mudéjar in Muslim areas Which are subject to Christians, The presence of a large number of monasteries in Christians areas in Spain Which included a large number of manuscripts like the Monastery of Santa Maria de Ripoll. Among the most famous translator stations in Spain Christian from Arabic to Latin are the Monastery of Santa Maria de Ripoll in catalonia and the School of translators in Toledo Then other centers emerged in the third century AD during The reign of Alfonso X like the school founded in Sevilla. It has been adopted in the translation school of Toledo on two methods Dual-w ay and direct way. Among the most famous Christian translators in Spain Between the twelfth and thirteenth centuries juan of sevilla Dominicus Gundissalinus and Gerard of Cremona and others..... in these centers, it has been translate arabic scientific works ( orientalists, Greek translated into Arabic in the Orient, and Andalusian ) in astronomy, mathematics, philosophy, astrology. في الخط : https://www.asjp.cerist.dz/en/article/16415 دور الرحالة والمستكشفين الأوروبيين في الاحتلال الفرنسي للصحراء الجزائرية / عبد القادر بوباية in مجلة عصور الجديدة, 06 (فصلية)
Permalinkمصادر ومراجع تاريخ المغرب الأوسط (الجزائر) خلال العصر الوسيط / عبد القادر بوباية
Permalink