| عنوان : |
Littérature en thérapie : expériences littéraires des femmes du Maghreb |
| نوع الوثيقة : |
نص مطبوع |
| مؤلفين : |
Hédia Khadhar, مؤلف |
| ناشر : |
Paris : L'Harmattan |
| تاريخ النشر : |
impr. 2023 |
| مجموعة : |
Classiques francophones |
| عدد الصفحات : |
1 vol. (191 p.) |
| الأبعاد : |
22 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-14-033523-5 |
| ثمن : |
21 EUR |
| اللغة : |
فرنسي (fre) |
| الكلمة المفتاح : |
Femmes Dans la littérature Afrique du Nord Littérature maghrébine Femmes écrivains Bibliothérapie |
| تكشيف : |
840.935 22 |
| خلاصة : |
: « Se demander si la littérature féminine maghrébine est thérapeutique, c'est interroger l'histoire du Maghreb, ses croyances et ses traditions, son présent et son avenir. » « Si la lecture provoque chez le lecteur du bien ou du mal ; c'est la preuve que la littérature est quelque part un remède. » « Parce que j'ai eu l'audace de me libérer de l'étau du silence, de découvrir, de dévoiler et d'éclairer autrement ce qu'on croyait connaître » et elle ajoute : «Lever le voile sur les silences des femmes et de la société dans laquelle le hasard m'a jetée, sur des tabous, des principes si arriérés » Maïssa Bey. « Avec la révolution tunisienne, les langues se sont déliées. L'écriture pour moi était thérapeutique avant toute chose. » Monia Ben Jémia |
| في الخط : |
787285 |
Littérature en thérapie : expériences littéraires des femmes du Maghreb [نص مطبوع ] / Hédia Khadhar, مؤلف . - Paris : L'Harmattan, impr. 2023 . - 1 vol. (191 p.) ; 22 cm. - ( Classiques francophones) . ISBN : 978-2-14-033523-5 : 21 EUR اللغة : فرنسي ( fre)
| الكلمة المفتاح : |
Femmes Dans la littérature Afrique du Nord Littérature maghrébine Femmes écrivains Bibliothérapie |
| تكشيف : |
840.935 22 |
| خلاصة : |
: « Se demander si la littérature féminine maghrébine est thérapeutique, c'est interroger l'histoire du Maghreb, ses croyances et ses traditions, son présent et son avenir. » « Si la lecture provoque chez le lecteur du bien ou du mal ; c'est la preuve que la littérature est quelque part un remède. » « Parce que j'ai eu l'audace de me libérer de l'étau du silence, de découvrir, de dévoiler et d'éclairer autrement ce qu'on croyait connaître » et elle ajoute : «Lever le voile sur les silences des femmes et de la société dans laquelle le hasard m'a jetée, sur des tabous, des principes si arriérés » Maïssa Bey. « Avec la révolution tunisienne, les langues se sont déliées. L'écriture pour moi était thérapeutique avant toute chose. » Monia Ben Jémia |
| في الخط : |
787285 |
|